TEFL is an acronym which stands for Teaching English as a Foreign Language. TEFL
is most often used to describe the profession of Teaching English as a Foreign
Language. It is one of the most commonly used acronyms in the language training
industry. TEFL is used similarly to TESOL and TESL. Many people
consider the three acronyms to be almost interchangeable.
1. Acquisition Vs Learning
1) Acquisition is the process by which
humans acquire the capacity to perceive and comprehend language, as well as to
produce and use words and sentences to communicate.
For example, all of this is bound up
with the age child and what happens to us as our brains develop and grow.
Language acquisition is guaranteed for children up to the age of six, is
steadily compromised from then until shortly after puberty, and is rare
thereafter’ (Pinker 1994:293). However, at around the time of puberty, children
start to develop an ability for abstraction which makes them better learners,
but may also make them less able to respond to language on a purely instinctive
level.
2) Learning is the human activity
which least needs manipulation by others. Most learning is not the result of
instruction. It is rather the result of unhampered participation in a
meaningful setting.
For example, they had asked students
to study grammar; they had explained vocabulary and taught paragraph
organization. But it didn’t seem to be working and it did not feel right. How
would it be, they wondered, if they abandoned all that and instead devoted
their efforts to exposing students to English and getting them to use it, particularly
given that they were highly motivated to learn.
Finally, the suggestion that
acquisition and learning are such separate processes that learnt language
cannot be part of the acquired store is not verifiable unless we are able to
get inside the learner’s brains.
2. Innatism, Behaviorism,
and Interactionism
1) Innatism is believes that human beings were born
with language acquisition devices in their brain which contains language
universals. The language development is a biological function development. Noam
Chomsky is the main person for this theory. He suggested that there is no need
to teach children language since all children were born with an innate ability
to discover themselves. His idea also links to critical period hypothesis which
it stated that one would have a very hard time to learn or master one language
after they passed a certain period of time, usually before the puberty. Innatism
view language as a create process, and they treat environment as nourishment to
support the use of the language.
2) Behaviorism is sometimes derided
and its contribution to language teaching practice heavily criticized. Behaviorist believes that environment
plays a very important role in acquiring language, especially during children
early language development.S.F. Skinner was the person who best known of this
theory. He emphasized the importance of imitation and repetition in learning
process. Children got “positive reinforcement” during the learning process,
thus encouraged them to repeat the same words or phrases, practice and more
practice, gradually they would produce the words or phrases by forming
“habits”, so that children could acquire language. However, the behaviorism
cannot fully explain how children acquire language because children are not
only imitating same words or phrases from adults; they also creating the new
words and forming the new sentences.
3) Interactionism is believes children learned language
mainly through through interacting with people, included adults and their
peers. This theory was represented by Swiss psychologists Jean Piaget and Lev
Vygotsky. Piaget believes that children acquire language through their physical
interactions with the environment. He also stated that language is a symbol
system. Vygotsky concluded that children were able to have a high achievement
if they would have the social interact with the others. This is his famous
“zone of proximal development”.
3. Input, Hypothesis –
Comprehensible input
1) The input hypothesis, also known as the monitor model, is a group of five
hypotheses ofsecond-language acquisition developed by the linguist Stephen
Krashen in the
1970s and 1980s. Krashen originally formulated the input hypothesis as just one
of the five hypotheses, but over time the term has come to refer to the five
hypotheses as a group. The hypotheses are the input hypothesis, the acquisition–learning hypothesis, the monitor hypothesis, the natural order hypothesis and the affective filter hypothesis. The input
hypothesis was first published in 1977. The hypotheses puts primary importance
on the comprehensible input (CI) that language learners are
exposed to. Understanding spoken and written language input is seen as the only
mechanism that results in the increase of underlying linguistic competence, and language output is not seen as
having any effect on learners' ability. Furthermore, Krashen claimed that
linguistic competence is only advanced when language is subconsciously acquired, and that conscious learning cannot be used as a source of
spontaneous language production. Finally, learning is seen to be heavily
dependent on the mood of the learner, with learning being impaired if the
learner is under stress or does not want to learn the language. Krashen's
hypotheses have been influential in language education,
particularly in the United States,
but have been criticised by academics. Two of the main criticisms are that the
hypotheses are untestable, and that they assume a degree of separation between acquisition and learning that does not in fact exist.
2) Comprehensible Input, A hypothesis that
learners will acquire language best when they are given the appropriate input.
The input should be easy enough that they can understand it, but just
beyond their level of competence. If the learner is at level i, then input
should come at level i+1. Comprehensible input is an essential component in
Stephen Krashen's Input
Hypothesis, where regulated input will lead to acquistion so long as the input is challenging,
yet easy enough to understand without conscious effort at learning. One
problem with this hypothesis is that i and i+1 are impossible to identify,
though arguably teachers can develop an intuition for appropriate input. That
is, teachers develop an intution of how to speak to be understood.
4. Source Language – Target Language
1) Source Language, Source Language as
the name suggests is the language in which you will receive the document to
translate into another language. A tip, source language should be the language
which you have learnt and not necessarily your native language. This is the
language which your client understands very well, so your expertize in this
language can even be upto a moderate level. If you can comprehend this language
very well, but cannot think much in this language, then its fine.
2) Target Language ; The idea that students should be involved in ‘solving communication
problems in the target language-that is, performing communicative tasks in
which they have to (mostly) speak their way out of trouble-has given rise to
Task-based language teaching. Task-based learning has at its core the idea that
students learn better when engaged in meaning-based tasks than if they are
concentrating on language forms just for their own sake. But that learning
should grow out of the performance of communicative tasks rather than putting
the learning first and following it by having students perform communicative
tasks. For example, or
it might happen because the teacher gives feedback on a task the students have
just been involved in. focus on form is often incidental and opportunistic,
growing out of tasks which students are involved in, rather than being
pre-determined by a book or a syllabus.
Referensi : http://arjaenim.blogspot.com/2013/11/tefl.html
Tidak ada komentar :
Posting Komentar